Негачива (Negativa)
Движение негачива (negativa)
Текст |
Транскрипция |
Quando a maré baixar Vá lhe visitar Vá fazer devoção Vá lhe presentear, |
Кв`аду а мар`э байж`а Ва ле визит`ар Ва ле фаз`эр дэвосёо Ва ле прэзэтчи`ар |
No mar (mora Iemanjá) No mar (mora Iemanjá) No mar (mora Iemanjá) No mar (mora Iemanjá) |
Ну мар (м`ора йемандж`а) Ну мар (м`ора йемандж`а) Ну мар (м`ора йемандж`а) Ну мар (м`ора йемандж`а) |
Vários negros foram pro Brasil Bantus, Nagôs e Iorubás Dentro do navio negreiro Deixaram suas lágrimas correr no mar |
Вариус н`эгрус фор`ам про Бра`зиу Ба`тус, наг`ос э иёруб`ас Дэнтро до навиё нэгрэиеро Дэишарам суас лагримас кохэр ну мар |
No mar (mora Iemanjá) No mar (mora Iemanjá) No mar (mora Iemanjá) No mar (mora Iemanjá) |
Ну мар (м`ора йемандж`а) Ну мар (м`ора йемандж`а) Ну мар (м`ора йемандж`а) Ну мар (м`ора йемандж`а) |
Ô, sua lágrima correu pro mar Tocou no peito de Iemanjá Ela podia mudar a maré Fazer meu navio voltar pra Guiné |
О, суа лагрима кохэу про мар Ток`оу ну пэй`то джи Йемандж`а Эла подж`иа мудар`а мар`э Фазер меу нав`ио волт`ар пра Гин`э |
No mar (mora Iemanjá) No mar (mora Iemanjá) No mar (mora Iemanjá) No mar (mora Iemanjá) |
Ну мар (м`ора йемандж`а) Ну мар (м`ора йемандж`а) Ну мар (м`ора йемандж`а) Ну мар (м`ора йемандж`а) |
Когда море уходит,
Иди ее навести,
Иди ее почти,
Иди принеси ей дары.
В море живет Йемайя¹.
Негров везли в Бразилию,
Негров из разных племен: Банту, Наго и Йоруба.
И из трюмов невольничьих кораблей
Их слезы просачивались в море.
В море живет Йемайя.
Их слезы просачивались в море
И падали на грудь Йемайи.
Лишь она может повернуть море вспять
И вернуть мой корабль в Гвинею.